阅读历史 |

第42章 月亮42(1 / 2)

加入书签

那一瞬间, 尤莱亚的胸腔里像是有什么东西熊熊燃烧了起来。

他看着黑暗骑士的眼睛,刹那间竟然有了一丝恍惚。

仿佛他突然回到了那个多年前的下着大雪的傍晚。

周围是刺骨的严寒, 而他的掌心滚烫。

他再一次帮助了他,哪怕这一次,他会付出无法挽回的代价。

尤莱亚微微睁大了眼睛。

既然如此,既然如此——

就在他下定决心的瞬间,一道雪亮的光芒如同从天穹落入凡间的流星,自上而下斜斜地拉出了一道绚烂至极、光辉绮丽的星芒,划出一道几乎完美的弧线后,精准无比地击中了那块正在坠落的巨石!

“轰——!”

陨星碎裂, 化作无数星辉, 而下坠的巨石在这一刻被击碎成无数碎块, 和雨水一起朝着四面八方溅射而去。

危机在这一瞬间被解除,尤莱亚和蝙蝠侠都没能反应过来, 但蝙蝠侠已经本能地动了起来, 抱着尤莱亚跑到了结构相对比较稳定的区域。

他们抬起头看向那道从天而降的如同流星般的光芒。

那道光在击碎了巨石之后,迅速折返,化作一道绚烂的折线击向另一块正在坠落的巨石, 几乎是眨眼间的功夫, 那道光就已经将所有可能会造成威胁的巨石击碎。

剧烈的轰鸣声不断响起, 在如雨点般疯狂落下的碎石中, 那道光芒落在了蝙蝠侠和信使的面前。

身披黑色斗篷的小小身影安稳落地,溅起四处飞散的水花,他抬起头,雨水顺着衣角流淌而下, 斗篷下是一片一无所有的黑暗。

“武士?!”蝙蝠侠有些惊讶地喊道。

“你来的正好!”尤莱亚说道, “快带……”

他话音还未落, 就感觉眼前一花,武士已经将手中的刀叼在嘴里,一手抓起一个人,踩着雨点般的碎石一步步向上跳跃。

哪怕负重了足足两个人的重量,武士也依然如履平地,他就像完全感觉不到沉重,身形依然轻盈无比,几乎是眨眼间的功夫就已经抵达了穹顶的顶端。

武士松开叼在口中的刀,随后他腾出一只脚来,干净利落地踹在了他的刀柄上。

他的长刀瞬间化作一道银河般的刀光,破开地表,连接黑暗的地下与星空。

幽冷的月光如流水般淌过被刀光劈开四处迸溅的岩石,天地间仿佛有了一瞬间的静谧。

随后,轰鸣声响起,大地震颤,一个曾经的王朝在他们身后覆灭坍塌。

半空中的蝙蝠侠回过头看了一眼,他看见富丽堂皇的圆形大厅此刻已然倾覆成一片废墟,只剩下滚滚的烟尘和震耳欲聋的轰鸣。

大地在他们的脚下震颤着,暴雨洗刷的黑夜早已笼罩这片大地,而这座城市仿佛刚刚醒来。

……

武士一跃跳出地底之后,在空中短暂停...

留了数秒,安稳地降落在地面上。

这里是位于市内的一处大广场,圆形大厅就在广场的地下,此刻已经是夜晚,星空被漆黑的乌云遮蔽,下着倾盆大雨,街道上已经淤积起浅浅的积水,没有任何行人会在这种恶劣的天气下出门,因而这场可怕的坍塌竟然没有造成任何人员伤亡。

武士就像是完全不受地心引力影响,下落时轻盈无比,只是将两人放下的时候似乎有点不知轻重,啪叽一下直接扔在了地上。

蝙蝠侠一个干净利落地翻滚成功着陆,体术白痴尤莱亚则是险些脸朝下着陆,还好他反应够快歪了一下,不然怕是要当场摔断鼻子。

“武士!”他狼狈地从水里爬了起来,眼镜都歪掉了,瞪向某个罪魁祸首。

武士抬起头看了他一眼,像是不明白他为什么生气一样歪了歪脑袋,头顶仿佛缓缓冒出了一个问号,小水流从他歪着的小斗篷上流淌下来。

尤莱亚:……突然就气不起来了。

“你没事吧?”蝙蝠侠问道。

尤莱亚看向他,点了点头:“没事。你呢?”

蝙蝠侠点了点头,松了口气。

然而,他的心脏依然在不受控制地剧烈跳动着,血液几乎要沸腾起来。

今夜,他再一次感受到了秘星教会的可怕之处。这是他第一次见到那位无比神秘的教宗,就已然被教宗展现出来的恐怖的力量所深深地震撼。

而且据尤莱亚所说,那甚至还不是教宗的本体。难怪所有势力派去调查教会的人手都一去不返,生死不知,这根本就是降维打击级别的实力碾压!

警惕和无力同时出现在他的心头,比此刻高悬在哥谭上空的浓黑乌云更加沉重。

虽然教会现在是和他站在一条阵线的,可如果未来某一天他们站到了不同的阵营,他要如何才能对抗这样一个神秘的、可怕的、深不可测的外来存在?

“尤莱亚!B!”

远方一个清亮的少年音响起,三人朝着声音传来的方向看去,一眼就看见正朝他们跑来的罗宾,以及他身后跟着的温彻斯特兄弟两个。

“你们没事吧!!”隔着老远,罗宾就焦急地吼道。

尤莱亚遥遥地对他挥了挥手:“我们都没事!”

罗宾几个箭步冲上前来,仔细确认了两人都没有什么损伤,这才松了口气:“你们真的要把我吓死了!”

天知道刚才出去的通道被堵死的时候罗宾的内心有多么崩溃,他险些以为自己就要失去蝙蝠侠和信使了。

还好武士来得及时!

罗宾顿时对武士的好感度大增,要知道,“来得及时”说起来容易,真要每次都能做到的话就相当困难了。

就比如说某个反面例子——

就在此刻,一阵急促而又刺耳的警笛声响起,哥谭警局的警车呼啸着赶来,眨眼间就将街道给塞得满满当当。

↑返回顶部↑

书页/目录