分卷阅读15(2 / 2)
布鲁斯难得看到阿尔弗雷德竟然在使用书房。
他路过书房的脚步往后退了两步,然后走了进去。
阿尔弗雷德简短地回答他:“一封信。”
布鲁斯更好奇了,他走到书桌前探头张望了一下:“我能看吗?”
阿尔弗雷德已经写完了最后的署名,他将钢笔套好放在一边,又将信纸拿起来递给布鲁斯:“请便。”
布鲁斯接过信纸,看到收信人的名字时,他原本随意的表情严肃了起来,抬头看了自己的管家一眼。
这封信不算长,内容也足够清楚,布鲁斯没花多久就看完了。
他放下信纸,看向自己的管家,问:“介意解释一下这到底是怎么回事吗?”
阿尔弗雷德拿起信纸,将它整齐地对折,然后塞进已经准备好的信封里。他将雇人默默关注着贝利尔,以及两年里这个年轻人的生活状况做了一个简短的总结,然后才说:“不久前,佩佛雷尔一家车祸死亡,贝利尔因为没有和他们同行,幸免于难。但他之后的表现很反常。”
说完,就将侦探邮件里怀疑贝利尔有自杀倾向的内容复述了一遍。
布鲁斯在听完的第一个问题就是:“佩佛雷尔一家的车祸到底是意外还是谋杀?”
他清楚地记得两年前阿尔弗雷德给出的资料里,他们一家就遭遇过一次车祸。这很难不让人产生联想。
“我雇的侦探只擅长跟踪和抓奸,不擅长调查这种事。”阿尔弗雷德说。
“你为什么不雇英国那个名侦探?叫什么来着,福尔摩斯?是替我省钱吗?”布鲁斯声音中的不满相当明显。
“首先,侦探福尔摩斯有个活跃在政坛的哥哥,是可以直接觐见女王陛下的那种,人家不差钱,其次,我很确定福尔摩斯对跟踪小朋友不感兴趣,只会对想要跟踪小朋友的人感兴趣,而您的管家牢记你的要求:‘低调行事’。第三,我们英国有句从日本流传过来的谚语,叫做‘不要靠近名侦探,会变得不幸’。”
“这两个地方我都去过,我很确定无论日本还是英国都没有这种谚语。”哥谭名侦探翻着白眼打断管家冷得要死的幽默,说:“下一题。”
于是管家继续往下说:“收到汇报后,我着手收集了这起事故资料,但很遗憾,警方的调查报告是他们确实死于意外。”
布鲁斯接过阿尔弗递来了另一份已经打印好的文件,那是关于佩佛雷尔一家的事故调查资料,管家简短概括道:“车祸前一晚,男主人雷金纳德·佩佛雷尔在布莱克浦(Blackpool)的赌场玩了一整晚,并且幸运地赢了一些钱,第二天他们驱车离开,车子是在路过桥面路段时方向失控,冲出防护栏掉入河中的,一家三口死于溺水。车子失控的原因是疲劳驾驶。准确地说,雷金纳德是这场事故的肇事人,现场还有一些车主为了躲避他的车子而追尾,但大部分只受了轻伤。”
布鲁斯看完事故资料,又将文件递还给了他,沉默了一会儿,才缓缓说:“他中断学业的时候,你就应该告诉我。”
阿尔弗雷德叹气道:“您一直都很忙,联盟的事,哥谭的事,以及韦恩集团的事,相较来说,这件事对你来说太微不足道。请原谅我的私心,比这孩子境遇更悲惨的大有人在,如果每一个都要您投注关心的话,无论是您的精力或者财力,都无法支撑这种规模的慈善。”
“那不一样,别人我不了解,但这一个是我遇到的。”布鲁斯有些不高兴。
阿尔弗也对他说
↑返回顶部↑