阅读历史 |

分卷阅读36(2 / 2)

加入书签

没有人提议质疑,谁也没讨论过这群海难者是不是将罪名推给死去的威尔伯,才编出一个“隐形弟弟”的借口。

蝙蝠侠和探员M都有过疑心。

不过通过盘问获取更多的细节后,他们都认可“没见过那场面的人编不出如此详细”的结论。

贝卡斯也没异议,于是,三人开始漫长的在海边蹲守的过程。

探员M假装成落难者,在海边走来走去,或坐或站,期望引出一个吃人的怪物上钩。

贝卡斯却不由得从记忆里挖出很多关于海滨的广告:

海边,广告主角穿着一袭很仙的衣服,顶着烈日,悠然漫步,然后掏出一瓶防晒霜/直接宣传身上的防晒衣。

不过M的外貌配上这身西装,应该很适合先站在礁石上,做出张开双臂拥抱大海的动作,再掏出一款镶金边的板砖型手机。

……虽不为所动,但他的记忆里真是什么乱七八糟的内容都有。

他不说话,蝙蝠侠却开口了,“在这里的事,我对你和那些龙虾…外星人们产生了许多误会。”

贝卡斯回应道:“别放在心上。”

蝙蝠侠沉默片刻,试探着说:“你说话都是同一种语气。”

“哦。”贝卡斯不知道该回应什么,记忆里也没人特意提过他的声音如何,他也从未想过去在意。

他无法判断蝙蝠侠的话是好是坏,只能原话返还,“你也是?”

生前的记忆告诉贝卡斯,如果分不清一个人说的是好话还是坏话,只要把这个人的原话改个句式再还回去,就能通过对方的反应判断。

蝙蝠侠一时语塞:

为了保持“蝙蝠侠”恐怖和神秘的形象,他确实有刻意压低声线,营造一种始终低沉且威吓的感觉。

但蝙蝠侠依然需要通过一些谈话获取情报,马上换了种聊天的方式,真切的说:

“你们做这一行一定很辛苦。这种不为人知的职业往往会产生一些难以向他人倾述的烦恼。”

这番体贴的话,如果真的是说给一个只为了一份工作,常年被驱逐在社会之外的人,一定会有不小的触动。

很可能会控制不住的热泪盈眶,再无法控制的滔滔不绝。

贝卡斯没触动的感情,只是问:“你是这样想的,那么做蝙蝠侠的烦恼是什么?”

蝙蝠侠:……

什么叫“油盐不进”。

什么叫“句句回旋镖”。

于是,蝙蝠侠只能冒着惹怒对方的危险,直接了当的问:“我想知道的是,回去之后,哥谭会再次被卷进你们的‘游戏’里吗?”

目前,他最关心的是,为了不再发生同样的事,他需要为哥谭做些什么,注意些什么。

哥谭不是凭着“外星人”的身份就能随意打扰的地方。

不坚持索要威尔伯的尸体也是如此,这些人的能力显然很棘手,他不希望因为他的举措导致哥谭市惹上麻烦。

没等贝卡斯回答,M回来了,第一句话便说:“我们不能这样干等,要给怪物一个更有吸引力的诱饵,比如一名少女。”

荒郊野地,他们上哪找少女?

贝卡斯揪出记忆里的一个电影情节。

他转头看着蝙蝠侠,“你的真实年龄多大?二十二岁以下的话可以穿女装反串一下…

↑返回顶部↑

书页/目录