分卷阅读54(2 / 2)
然后,班纳特先生接了话:“说老实话,教区也认为那是最简便可行的方案,毕竟没什么人甘愿为此浪费自己的许多精力和时间。”
这句话就引起卡米莉亚的好奇心了,她越发仔细地等着风把他们的对话送到自己耳边,想知道教区的其他人究竟提出了什么样的解决方案,能让这三位先生产生如此之大的意见。
难道是教区决定取缔给这些姑娘暂时的资助了?
卡米莉亚有些担忧起来。
“他们的蠢主意!”斯卡查德男爵高声叫嚷道,“要是我年轻的时候,直接用酒瓶砸他们一脸血!”
男人的嗓音犹如破空而来的一阵惊雷霎时炸开,甚至都惊扰到了屋子里的姑娘们,她们全都不约而同地望向外边。
然后,卡米莉亚又继续听到这个男声说:“现在庇护着那些小女孩的庄园主人,是叫……伍德弗里尔小姐就在这里?”
“我的女儿们约定了今天和伍德弗里尔小姐一起来这里看望她们。”班纳特先生回答。
“咚咚咚——”
谷仓的门被敲响了,接着是一阵更加急促的脚步声跟了过来,门外传来了莫里斯先生模模糊糊的声音,几位先生似乎跟着又走远了。
门吱呀一声开了,莫里斯先生一边扶正刚刚被外边的风吹歪的帽子,一边走到卡米莉亚身旁低下头说了些什么。
卡米莉亚凝了凝神,对他道:“请替我转告三位先生,我马上就到。”
这三位先生的到来事先没有任何的预兆,自然也不可能为马上为他们安排好合适的休息之地,莫里斯先生只好将他在赫洛德的办公室暂时贡献了出来。
卡米莉亚在莫里斯先生的陪同下绕过一段石墙,拐弯到了一间中等大小的房间门口,停了下来。
卡米莉亚抿了抿唇,迎着班纳特先生他们的视线踏入了房门。她抬头环视了这间一眼望得到头的屋子,狭窄的窗扉投射进来斑驳的光影,映照出了胡桃木做成的家具。卡米莉亚暗自提醒着自己一定要挺直腰杆,不要慌乱,千万不要让几位绅士小瞧了自己。
如若如此,他们日后再做什么决定的时候,就有可能会将自己排除在外了。
这可是卡米莉亚最不想看到的场景。
出乎她的意料,最先向她表达欢迎之意的竟然是传闻中那位高高在上的男爵老爷。斯卡查德男爵绅士地朝她行了个脱帽礼,这让卡米莉亚觉得有些受宠若惊了,连忙回了一个屈膝礼。
卡米莉亚抬头打量了他一番。在她眼里,斯卡查德男爵丝毫不像一个久病在床的老人,他十分的有精神,甚至可以说是充满了活力,只有杵着的那根长拐杖和他花白大半的头发在昭示着他的年岁。
“我听索恩医生提起过你的事迹了,你拯救了一个姑娘的人生,干得真是漂亮。”斯卡查德男爵说:“不过,找我看来你应该再强势一些,伍德弗里尔小姐。”
卡米莉亚愣了一下神,有些惊异地看了斯卡查德男爵一眼。
因为她总是惯常于提前做好万全的打算,昨天一回到内瑟菲尔德她就信了张便条让人送去梅里屯,向索恩小姐迂回打听这位男爵的行事风格。
但坦白来说,实际情况同索恩小姐透露的以及卡米莉亚自己的设想大
↑返回顶部↑